Plus U2-X2000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Plus U2-X2000 herunter. U2 X2000 - - Manuale istruzioni Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 81
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PC CARD
ACCESS
ENTER
C
A
N
C
E
L
SELECT
+
-
P
O
W
ER
P
O
W
E
R
ST
ATU
S
A
U
TO
SO
U
R
C
E
M
EN
U
R
G
B
D
VI
K
E
Y
S
T
O
N
E
FREEZE
P
IC
M
U
T
E
HELP POINTER PC-CARD
R-CLICK /CANCEL
MAGNIFY
V
O
L
.
S
L
ID
E
F
O
L
D
E
R
L
IS
T
SLIDE LIST
RGB
DVI
(
D
ig
ita
l
)
DVI
(
A
n
a
lo
g
)
VIDEO
MENU
PJ
S-VIDEO
AUTO
ON
OFF
IMPORTANTE
* DLP™ (Digital Light Processing) e DMD™ (Digital Micromirror Device) sono dei marchi depositati della Texas Instru-
ments Incorporated (Usa).
* DMD™ è un componente ultrapreciso sviluppato dalla Texas Instruments (Usa) e che sostituisce i cristalli liquidi (nel
proiettore).
* AccuBlend è un marchio della NEC Viewtechnology, Ltd.
*VGA e XGA sono marchi o marchi depositati della International Business Machines Corporation (Usa).
* S-VGA è un marchio depositato della Video Electronics Standards Association.
* Microsoft, Windows, e PowerPoint sono marchi depositati della Microsoft Corporation (negli Usa e in altre nazioni).
* Macintosh è un marchio della Apple Computer Inc. (Usa).
* TMDS è un marchio della Silicon Image, Inc.
Osservate che anche nell’assenza di note di spiegazione, bisogna fare molta attenzione ai marchi delle varie companie
e dei marchi dei prodotti.
PROIETTORE DI DATI
U2-X2000
Manuale di istruzioni
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - U2-X2000

PC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENURGBDVIKEYSTONEFREEZEPIC MUTEHELP POINTER PC-CARDR-CLICK /CANCELMAGNIFYVOL.SLIDEFOLDER LI

Seite 2 - ATTENZIONE

I-10Nomenclatura dell’unità principalePC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENURGBDVIUSB MOUSEMOUSEPC CARDAUDIOVIDEOS-VIDEOUSB MO

Seite 3 - Precauzioni importanti

I-11PC CARDACCESSNTERCANCELECTUSEPC CARDPC CARDACCESSENTERUSB MOUSEMOUSEPC CARDPC Card AdapterUso delle schede CompactFlashInserimento e rimozione dal

Seite 4 - Caratteristiche principali

I-12KEYSTONEFREEZEPIC MUTEHELP POINTER PC-CARDRGB DVI(Digital)DVI(Analog)VIDEOMENU PJR-CLICK /CANCELS-VIDEO AUTOONOFFMAGNIFYVOL.SLIDEFOLDER LISTSLIDE

Seite 5 - Regolazioni ed impostazioni

I-13Prepativi per il telecomandoInstallazione delle batterie1Fate scorrere il coperchio delvano batterie (posto in bassosul telecomando) ed estraetelo

Seite 6

I-14USB MOUSEMOUSEPC CARDAUDIOVIDEOS-VIDEOOperazione di un personal computer usando il telecomandoQuando si collegano il personal computer e il proiet

Seite 7

I-15KEYSTONEFREEZEPIC MUTEHELP POINTER PC-CARDMAGNIFYVOL.SLIDEFOLDER LISTSLIDE LISTRGB DVI(Digital)DVI(Analog)VIDEOMENU PJR-CLICK /CANCELS-VIDEO AUTOO

Seite 8

I-16Procedura per la proiezione sullo schermoEffettuate le regolazioni delle impostazioni nel seguente ordine.1 Posizione del proiettoreDeterminate il

Seite 9

I-17 (m) (m)01234567891011121314150123456h1h240"60"100"120"150"200"250"300"80"27-33"Guida per l’ubic

Seite 10

I-18Collegamento di personal computer e componenti videoRGBDVIIl collegamento di quest’unità ad un personal computer consente la proiezione dei dati s

Seite 11 - Uso delle schede CompactFlash

I-19Collegamento di personal computer e componenti videoRGBDVIPersonal Computer dotati di un connettore D-sub mini da 15 pin* Quando effettuate il col

Seite 12

I-2INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAPrecauzioniPrima di usare il proiettore di dati PLUS U2-X2000 si prega di leggere attentamente il manuale e

Seite 13 - Prepativi per il telecomando

I-20Collegamento di personal computer e componenti videoPer emettere il segnale di uscita esterna al computer notebookQuando la proiezione sarà effett

Seite 14 - AUDIOVIDEOS-VIDEO

I-21Collegamento di personal computer e componenti videoUSB MOUSEMOUSEPC CARDAUDIOVIDEOS-VIDEOCollegamento dei segnali compostiComponente video dotato

Seite 15 - Modo Personal Computer

I-22Collegamento di personal computer e componenti videoRGBDVICrCbYPrPbYCollegamento dei segnali compostiQuando i connettori video sono quelli Y, Cb e

Seite 16

I-23Collegamento di Personal Computer e componenti videoUSB MOUSEMOUSEPC CARDAUDIOVIDEOS-VIDEOCollegamento alla presa AUDIO* Effettuate il collegament

Seite 17 - Guida per l’ubicazione

I-24Collegamento del cavo di alimentazione ed accensione/spegnimento della correntePC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENUUSB M

Seite 18

I-25ENTERCANCELSELECTMENUCollegamento del cavo di alimentazione ed accensione/spegnimento della corrente(1) Premete il tasto SELECT ▼ del proiettore e

Seite 19

I-26ONOFFPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSCollegamento del cavo di alimentazione ed accensione/spegnimento della correnteSi illumina in verdeLampeggia

Seite 20

I-27Regolazione dello schermo di proiezioneAccendete il componente collegato e fate le regolazioni con il segnale video alimentato al proiettore.Regol

Seite 21

I-28Regolazione dello schermo di proiezione(1)RGBDVIPC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENU(1)(2)PC CARDACCESSENTERCANCELSELECT

Seite 22

I-29Operazione generalePOWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEKEYSTONEHELP POINTER PC-CARDRGB DVI(Digital)DVI(Analog)VIDEO S-VIDEO AUTOMAGNIFYSLIDEPOWERPOWERSTATUS

Seite 23 - Collegamento alla presa AUDIO

I-3Precauzioni importantiQueste misure preventive sono per assicurare lunga durata all’apparecchio e prevenire incendi e scosse elettriche.Si prega di

Seite 24 - Funzionamento

I-30Operazione generaleKEYSTONEHELP POINTER PC-CARDMAGNIFYSLIDEMENU PJR-CLICK /CANCELKEYSTONEHELP POINTER PC-CARDMAGNIFYSLIDEMENU PJR-CLICK /CANCELVis

Seite 25

I-31Operazione generaleMAGNIFYKEYSTONEFREEZEPIC MUTEHELP POINTER PC-CARDMENU PJR-CLICK /CANCELVOL.SLIDEFOLDER LISTSLIDE LISTVOL.FREEZEPIC MUTEFOLDER L

Seite 26 - Finitura

I-32Operazione generaleKEYSTONEFREEZEHELP POINTER PC-CARDMAGNIFYVOL.SLIDEFOLDER LISTFREEZEPIC MUTEVOL.FOLDER LISTSLIDE LISTFREEZEPIC MUTEVOL.FOLDER LI

Seite 27

I-33Metodo operativo del menùENTERCANCELSELECTMENUMENU PJR-CLICK /CANCELRGB DVI(Digital)DVI(Analog)VIDEO S-VIDEO AUTOONOFFKEYSTONEHELP POINTER PC-CARD

Seite 28

I-34Metodo operativo del menùMENUMenù operativi1Premete il tasto MENU per visualizzare il menù.Visualizzazione dei menùNota:Quando viene proiettato un

Seite 29 - Operazione generale

I-35RGB DVI(Analog)VIDEOMENU PJS-VIDEO AUTOONOFFDVI(Digital)R-CLICK/CANCELMetodo operativo del menù4Premete il tasto ENTER per inserire il nome delmen

Seite 30 - Uso del puntatore

I-36Metodo operativo del menùPer effettuare delle regolazioni/impostazioniVoci di selezioneUsate i tasti SELECT ▲▼ per selezionare le voci.Alla selezi

Seite 31 - Regolazione del volume

I-37Metodo operativo del menùSelezione voci dalle liste pull-downUsate questa procedura per selezionare voci dallalista pull-down.Premete il tasto SEL

Seite 32 - Cancellazione video ed audio

I-38Metodo operativo del menùNome del menù Nome della voceRiferimentoPaginaSeleziona Fonte RGB/DVI(DIGITALE)/DVI(ANALOGICO)/Video/S-Video/ I-40PC Card

Seite 33 - Metodo operativo del menù

I-39Metodo operativo del menùNome del menù Nome della voceRiferimentoPaginaOpzioni Proiettore Configurazione Pagina 3 Seleziona Segnale RGB I-53DVI(AN

Seite 34 - Menù operativi

I-4Caratteristiche principali Proiettore mobile ad alta intensità formato libro, leggero (circa 2,5 kg)DMD™ e gli effetti sinergici del nostro design

Seite 35

I-40Seleziona Fonte/Regolazione immagine/VolumeNome della voceLuminositàContrastoColoreTonalitàIntensitàTasto del cursore ()Tasto del cursore ()Scur

Seite 36 - Regolazioni

I-41Opzioni ImmagineChiaveUsate quest’opzione per regolare la deformazione trapezoidaledell’immagine proiettata.Effettuate la regolazione usando i tas

Seite 37 - Tasti di impostazione

I-42Opzioni ImmagineRiduzione RumoreUsate questa funzione per ridurre il rumore che causal’offuscamento dell’immagine o dei colori.Usate i tasti SELEC

Seite 38 - Lista del menù

I-43Opzioni ImmagineRisoluzioneLa risoluzione originale del proiettore (numero di pixel visualizzati) dei segnali RGBè di 1024 × 768 punti. Il format

Seite 39

I-44Opzioni ImmaginePredefiniteUsate questo per impostare tutte le regolazioni ed impostazionimemorizzate nel proiettore o le regolazioni della fonte

Seite 40 - Regolazione immagine

I-45Gestione di ColoreCorrezioni gammaSelezionate la gradazione delle parti nere dell’immagine. Questorende più chiare le parti scure dell’immagine.Se

Seite 41 - Opzioni Immagine

I-46Opzioni Proiettore [Menù]Modo menùSelezionate il menù da visualizzare.Al momento della consegna dalla fabbrica, il modomenù viene impostato al men

Seite 42 - Posizione/Orologio

I-47Opzioni Proiettore [Menù]Per impostare il sistema in modo tale che i menù secondari non appaiono, togliete il marchio dal nome della voce che cont

Seite 43 - Filtro video

I-48Opzioni Proiettore [Menù]LinguaSelezionate la lingua per la visualizzazione deimenù e degli altri display sullo schermo.Selezionate la lingua dall

Seite 44 - Predefinite

I-49Opzioni Proiettore [Menù]Display della FonteImpostate se visualizzare o meno la selezione d’ingresso (fonte)quando cambia il segnale d’ingresso (f

Seite 45 - Gestione di Colore

I-5IndicePreparativi e conoscenza di baseINFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ... I-2Caratter

Seite 46 - Opzioni Proiettore [Menù]

I-50Opzioni Proiettore [Configurazione]OrientamentoSelezionate il metodo di proiezione sullo schermo.Impostate questo valore per proiettare immagini d

Seite 47

I-51Opzioni Proiettore [Configurazione]MouseQuando collegate un mouse compatibile USB, vendutoseparatamente, potete effettuare le operazioni delmenù u

Seite 48 - Menù Display Ora

I-52Opzioni Proiettore [Configurazione]Opzioni del PC Card ViewerEffettuate le impostazioni iniziali per la riproduzionedel viewer. Per ulteriori info

Seite 49 - Barra Chiave

I-53Opzioni Proiettore [Configurazione]Seleziona SegnaleQuesto seleziona il modo del segnale dell’entrata RGB,dell’entrata DVI (ANALOGICO), dell’entra

Seite 50 - Sfondo Immagini

I-54Opzioni Proiettore [Configurazione]Auto AccensioneIl proiettore si accende automaticamente quando la corrente vienefornita alla spina del cavo d’a

Seite 51

I-55Opzioni Proiettore [Configurazione]Salvataggio ChiaveIl valore di regolazione regolato a “Chiave” viene salvato. I datinon vengono perduti quando

Seite 52 - Opzioni Cattura

I-56Opzioni Proiettore [Configurazione]Velocità di ComunicazioneImpostate la velocità di comunicazione dati PC CON-TROL.Effettuate l’impostazione seco

Seite 53 - Seleziona Segnale

I-57StrumentiCon questo proiettore, potete salvare l’immagine in fase di proiezione (funzione cattura) e visualizzare dei documenticreati nel computer

Seite 54 - Conferma Spegnimento

I-58StrumentiFile della scheda PCUsate la funzione file PC Card per proiettare originali creati usando il vostro softwarepiuttosto di diapositive modi

Seite 55 - Azzera Contaore Lampada

I-59Strumenti Spazio libero: Appare qui in unità di kb lo spazio libero sulla CompactFlash Card. Esegui: Selezionate questa voce per proiettare il f

Seite 56 - Selezione Fonte Default

I-6Gestione di Colore ... I-45Correzioni gamma

Seite 57 - Strumenti

I-60Funzionamento delle icone Sposta: Clicca con il sinistro e trascina per spostare la posizione visualizzata. Penna: Clicca con il sinistro per im

Seite 58 - File della scheda PC

I-61StrumentiDisegnoPreparativi: Collegate un mouse USB. Dopo alcuni secondi, riappare il cursore del mouse.Fate riferimento alla sezione “Utilizzo di

Seite 59

I-62AiutoIndiceIl file d’aiuto include delle istruzioni su come usare il proiettore.Selezionate “Indice” per visualizzare i contenuti.CursoreFinestra

Seite 60 - Funzionamento delle icone

I-63AiutoInformazioniUsate questa funzione per visualizzare dei dettagli sul segnale d’ingresso attualmente selezionato o il tempo d’utilizzodella lam

Seite 61

I-64PC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENUUSB MOUSEMOUSEPC CARDAUDIOVIDEOS-VIDEOUtilizzo di un mouse USBQuando collegate un mo

Seite 62 - Operazione

I-65PC Card AdapterPC CARDACCESSENTERUSB MOUSEMOUSEPC CARDAUDIOUtilizzo della funzione PC Card ViewerNOTA:quando si usa il software in dotazione (CD R

Seite 63 - Informazioni

I-66Installazione del software PC Card ViewerPrima dell’installazioneEseguite i seguenti punti prima di installare il software PC CardViewer:• Se è gi

Seite 64 - Utilizzo di un mouse USB

I-67Una barra di strumenti appare alla pressione del tasto MENUsul te-lecomando o sul proiettore oppure quando si clicca conil tasto destro del mouse.

Seite 65 - Tipo di schede CompactFlash

I-68MENU PJSLIDEQuando non è visualizzata la barra degli strumenti:Premete il tasto FOLDER LIST del telecomando per far apparirele cartelle dalla sche

Seite 66

I-69Cattura delle immagini visualizzate sulproiettoreSalvataggio sulla scheda CompactFlash delle imma-ginivisualizzate sul proiettorePreparativi:Inser

Seite 67

I-7Controllo degli accessori in dotazioneRimuovete l’unità principale e gli accessori dalla scatola e controllate che siano stati inclusi i seguenti c

Seite 68 - Cursore multiplo (marchi blu)

I-70Cancellazione delle immagini catturateDisinstallazione del software PC Card ViewerAnche se non si conoscono i nomi dei file del software PCCard Vi

Seite 69 - Preparativi:

I-71Questo è il nome di una scheda attualmente in fase di standardizzazione dalla Japan Electronic Indus-try Association (JEIDA) e dalla Personal Comp

Seite 70

I-72Quando è illuminato/lampeggia l’indicatore STATUSPC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENUPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPO

Seite 71 - Terminologia

I-73Localizzazione dei guastiControllate i seguenti punti prima di richiedere dei lavori di servizio.* E’ stato collegato alla presa murale il cavo d’

Seite 72 - Protezione termica

I-74Pulizia● Assicuratevi di scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa murale prima di effettuare la pulizia.● Non usate degli spray,

Seite 73 - Localizzazione dei guasti

I-75Sostituzione della cartuccia della lampada• La lampada è una fonte luminosa con una durata limitata. La durata nominale è di circa 1000 ore.La dur

Seite 74 - Obiettivo sporco

I-76Sostituzione della cartuccia della lampadaPreparativi: Mettete il proiettore sottosopra su un panno morbido, ecc., affinché non venga graffiato pe

Seite 75

I-77Sostituzione della cartuccia della lampada5Installate la nuova cartuccia della lampada.(1) Mettendo la cartuccia della lampada con la presarivolta

Seite 76

I-78SpecificheSezione otticaMetodo di proiezione: DLP™ (DMD™ a chip semplice)DMDTM0,9 pollici1024768 puntiLampada Lampada al mercurio ad altissima pr

Seite 77

I-79Tabella delle frequenze ammesseVIDEO (NTSC) - 15,734 60  --VIDEO (PAL/SECAM) - 15,625 50  --VESA 640  350 37,9 85,1 -  -640  400 37,9 85,1 -

Seite 78 - Specifiche

I-8Controllo degli accessori fornitiScheda CompactFlash (16 MB) [1]/Adattatore PC Card [1]Questa scheda ed adattatore e’usata per salvare i diapositiv

Seite 79

I-80RGBDVIPC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENUDimensioni dell’involucroUnità: mm (pollici)230 (9,0)58 (2,3)295 (11,6)

Seite 80 - Dimensioni dell’involucro

* PLUS Vision Corporation è un certificato della ISO 14001 come membro del gruppo PLUS.PLUS Industrial Corporation is certified to ISO 9001.Certifica

Seite 81 - Certificate No. NQE-9809008A

I-9Nomenclatura dell’unità principalePC CARDACCESSENTERCANCELSELECT+-POWERPOWERSTATUSAUTOSOURCEMENUTasto del regolatore anteriore [I-28](C’è uno anche

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare