POWERAUTOMENUSTATUSPOWERSOURCEQUICKMENUONOFFFREEZEMUTEPIPDIGITALRGBYPbPrVIDEOS-VIDEOYCbCrQUICKENTERZOOMVOLVKSTNHKSTNCANCELMENUASPECTAUTOPOWERPROIETTOR
I-10Nomenclatura dell’unità principalePOWERAUTOMENUSTATUSPOWERSOURCEQUICKMENUAUDIOVIDEOPOWERAUTOMENUSTATUSPOWERSOURCEQUICKMENUValvole discaricoPrecauz
I-11Nomenclatura dell’unità principaleAUTOSOURCEQUICKMENUPCAUDIOVIDEOPOWERAUTOMENUSTATUSPOWERSOURCEQUICKMENUPCAUDIOVIDEORegolatori anteriori [I-27]Fes
I-12Tasto +/–(Usato per tutte le regolazioni)Nomenclatura del telecomandoONOFFFREEZEMUTEPIPDIGITALRGBYPbPrVIDEOS-VIDEOYCbCrQUICKENTERZOOMVKSTNHKSTNCAN
I-13Preparativi del telecomandoSostituzione della batteriaUso del telecomando per la prima voltaIL vano batteria è dotato di un foglio di isolamento p
I-14Campo operativo del telecomandoPuntate il trasmettitore a raggi infrarossi verso il sensore di controllo a distanza posto nella parte anterioreo p
I-15Procedura per la proiezione sullo schermoEffettuate la regolazione delle impostazioni nel seguente ordine.1Posizionate il proiettoreFate riferimen
I-16Guida di posizionamento● Usate queste informazioni come guida per scoprire il formato dello schermo quando il proiettore èstato posizionato in un
I-17Formato schermo e distanza di proiezione del V-1080(m)(m)00,51,01,52,02,53,03,54,00,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0h2h136&qu
I-18Collegamento di personal computer e componenti video● Il collegamento di quest’unità ad un personal computer consente la proiezione dei dati su un
I-19Collegamento di personal computer e componenti videoPersonal Computers dotati di un connettore D-sub mini da 15 perni* Fate il collegamento al con
I-2INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAPrecauzioniPrima di usare il proiettore di dati PLUS V-1080/V-807 si prega di leggere attentamente ilmanual
I-20Collegamento di personal computer e componenti videoAll’uscita del segnale di uscita esterna del computer notebookQuando la proiezione sarà effett
I-21Collegamento di personal computer e componenti videoCollegamento usando i connettori videoComponente video dotato di connettori VIDEO* Fate il col
I-22PCVIDEOAUDIOCrCbYPrPbYCOMPONENTCOMPONENTCollegamento di personal computer e componenti videoCollegamenti dei segnali dei componentiQuando i connet
I-23Collegamento di personal computer e componenti videoCollegamento usando i connettori audio*Fate il collegamento alla presa AUDIO del proiettore us
I-24Collegamento del cavo di alimentazione ed accensione/spegnimento della correnteC’è un ordine in cui viene collegato il cavo di alimentazione e la
I-25Collegamento del cavo di alimentazione ed accensione/spegnimento della correnteFinitura1Spegnete la corrente del componente collegato2Spegnete la
I-26Regolazione dello schermo di proiezioneAccendete il componente collegato e fate le regolazioni con il segnale video alimentato al proiettore.Regol
I-27Regolazione usando i regolatoriRegolazione dello schermo di proiezionePOWERAUTOMENUSTATUSPOWERSOURCEQUICKMENU(1)(1)(2)POWERAUTOMENUSTATUSPOWERSOUR
I-28Operazione generaleQuesta sezione descrive l’uso dell’operazione diretta dei tasti dell’unità principale e deltelecomando.Per ulteriori informazio
I-29Regolazione automatia del RGB analogicoOperazione generaleMENUAUTOSOURCEQUICKMENUON OFFFREEZE MUTE PIPDIGITAL RGB YPbPrVIDEO S-VIDEO YCbCrQUICK AS
I-3Precauzioni importantiQueste misure preventive sono per assicurare lunga durata all’apparecchio e prevenire incendie scosse elettriche. Si prega di
I-30Operazione generaleSelezione del rapporto dell’aspettoQuesta funzione seleziona le proporzioni orizzontali e verticalidel segnale di ingresso.Prem
I-31Proiezione di un’immagine secondariaQuesta funzione visualizza l’immagine video (cioè l’immaginedell’ingresso del connettore VIDEO) sullo schermo
I-32Operazione generaleUso del menù rapidoQuesta funzione vi permette di effettuare rapidamentele funzioni usate più frequentemente.Osservate che il m
I-33Operazione generaleLuminosità Regola la luminosità dell’immagine.La luminosità diminuisce nella direzione (-) ed aumenta nella direzione (+).Contr
I-34Operazione generaleCorrezione della deformazione trapezoidale dello schermo di proiezioneQuesta regolazione va usata quando è distorto lo schermod
I-35Operazione generaleIngrandimento dell’immagine e movimento videoQuesta funzione ingrandisce l’immagine del personal computer el’immagine video in
I-36Operazione generaleRegolazione del volumeQuesta funzione regola il volume dell’altoparlante incorporato.(1) Premete il tasto VOL.Appare il display
I-37Metodo operativo del menù● Questa sezione descrive solo il metodo operativo del menù. Fate riferimento a questa pagina peroittenere ulteriori info
I-38Metodo operativo del menùNomenclatura e funzioni dei tasti dell’unità principale usata perl’operazione del menùMENUAUTOSOURCEQUICKMENUSTATUSPOWERP
I-39Metodo operativo del menùEsecuzioni delle operazioni dei menù● Le operazioni del menù dei tasti dell’unità principale sono diverse rispetto ai tas
I-4Prevenzione di incendi e scosse elettriche• Accertarsi che ci sia ventilazione sufficiente e le prese d’aria non siano ostruite in mododa prevenire
I-40Infoma.Impost.VisioneColoreImmagineAspettoFiltroProiezioneAutom.3Distorsione2Premete il tasto del cursore ( ) per selezionare il nome del menùSe
I-41Infoma.Impost.VisioneColoreImmagineAspettoFiltroProiezioneAutom.3Distorsione4Premete il tasto del cursore (▲▼) per allineare il cursore con il nom
I-426Premete il tasto MENU e chiudete il display del menùPer chiudere il menùENTERCANCELMENUHKSTNVKSTNFunzionamento dell’unità principale: Premete il
I-43Selezione di un menù con un altro nome usando il telecomandoMetodo operativo del menùQuando è visualizzato un menù secondario,premete il tasto CAN
I-44Analog RGBDigital RGBYPbPrYCbCrVideoS-VideoElenco d
I-45Infoma.Impost.VisioneColoreImmagineLinguaFonte Automatica AccesoSpentoAccesoNeroSpegnimento Autom.Su SchermoPosizione MenuYPbPrSfondoDisabilitaAna
I-46Immagine●Eseguite quest’operazine mentre proiettate l’immagine per la quale sarà fatta la regolazione/impostazione.● Selezionate il nome menù “Imm
I-47Reg. immagine / Immagine Fine / Posizione O / Posizione VQueste regolazioni sono disponibili quando sono inviati deisegnali RGB analogici.Normalme
I-48Posizione ORegolate questa voce quando l’immagine viene spostata versosinistra o destra.Selezionate la voce “Posizione Orizz.” ed effettuate lareg
I-49Colore● Selezionate il nome del menù “Colore”.Fate riferimento alla sezione “Metodo operativo del menù” alle pagine da I-37 a I-45 per ulteriori i
I-5Caratteristiche principaliProiettore mobile a formato libro, leggero (0,9 kg circa) ead alta intensitàDMDTM e gli effetti sinergici del nostro desi
I-50Sistema coloreQuesta funzione imposta il sistema dei colori del segnalevideo.Normalmente, la funzione deve essere su Auto. Impostatequesta funzion
I-51Vista●Eseguite quest’operazine mentre proiettate l’immagine per la quale sarà fatta la regolazione/impostazione.● Selezionate il nome del menù “Vi
I-52FiltroQuesta funzione serve per impostare la nitidezza quando ilsegnale di ingresso viene regolato secondo la risoluzionedel proiettore e viene in
I-53VistaDeformazione trapezoidaleQuesta funzione serve per correggere la deformazionetrapezoidale dell’immagine proiettata sullo schermo.Effettuate l
I-54AspettoFiltroProiezioneAutom.3DistorsioneDistorsione Vert.Distorsione Orizz.Distorsione SaveSpento–+0–+0AspettoFiltroProiezioneAutom.3DistorsioneI
I-55Impostazione● Selezionate la voce “Impost.”.Fate riferimento alla sezione “Metodo operativo del menù” alle pagine da I-37 a I-45 per ulteriori inf
I-56Questa funzione spegne la corrente del proiettore automaticamentequando l’ingresso del proiettore entra una condizione senza segnale.Selezionate l
I-57Posizione del menùQuesta funzione serve per impostare il display del menù.Selezionate la voce “Posizione Menù” e selezionate i contenuti diimposta
I-58Bilanciamento del biancoQuesta funzione regola automaticamente il livello del nero eil livello del bianco del segnale di ingresso RGB analogico in
I-59Informazioni● Selezionate il menù “Informa.”.Fate riferimento alla sezione “Metodo operativo del menù” alle pagine da I-37 a I-45 per ulteriori in
I-6IndicePreparativi e conoscenze basilariINFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA... I-2Caratter
I-60InformazioniRIsoluzione/FrequenzaQuesta funzione visualizza la risoluzione e la frequenza delsegnale di ingresso rivelato.Queste informazioni non
I-61Quando è illuminato/lampeggia l’indicatore STATUSIndicatore STATUSPOWERAUTOMENUSTATUSPOWERSOURCEQUICKMENUAUDIOVIDEOIndicatore POWERQuando l’indica
I-62Indicatore STATUSIndicatore POWER RimedioSTATUSIlluminato in rossoPOWERQuando è accesa lacorrente:Si illumina in verdeQuando è spenta lacorrente:S
I-63Localizzazione dei guastiControllate i seguenti punti prima di richiedere dei lavori di servizio.* La spina del cavo di alimentazione si è scolleg
I-64Localizzazione dei guasti* Una selezione diversa da quelle “Impostazione” e“Info” non è ammessa a meno che un segnale vieneinviato al proiettore o
I-65Pulizia●Assicuratevi di scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa murale prima di effettuare la pulizia.● Non usate degli spray, n
I-66Sostituzione della cartuccia della lampadaLa durata nominale della lampada è di 1000 ore circa. La durata nominale della lampada è la duratamedia
I-67Sostituzione della cartuccia della lampadaPREPARATIVI Girate il proiettore sottosopra e posizionatelo su un panno sofficepreparato in anticipo per
I-685.Installate la nuova cartuccia della lampada(1) Premete la cartuccia della lampada lentamenteverso l’interno con la presa in avanti. (Allineatela
I-69SpecificheSezione otticaDMDTMDispositivo micro digitale ad un unico chip (DMDTM)V-1080: 1024 768 puntiV-807: 800 600 puntiLampada 120 al merc
I-7Operazioni del menùMetodo operativo del menù ... I-37Nomen
I-70Tabella delle frequenze ammesse VESA 640 350 31,5 70,1 – –640 350 37,9 85,1 – –720 350 31,5 70,0 – –640 400 31,5 70,1 – –640 400
I-71Dimensioni dell’involucroMENUAUTOSOURCEQUICKMENUSTATUSPOWERPOWERUnità: mm45180141
* PLUS Vision Corporation è un certificato della ISO 14001 come membro del gruppo PLUS.PLUS Industrial Corporation is certified to ISO 9001.Certifica
I-8Controllo degli accessori fornitiRimovete l’unità principale e gli accessori dalla scatola e controllate che siano stati inclusi i seguenticomponen
I-9Controllo degli accessori fornitiControllo degli accessori fornitiCavo audio (spina dal diametro 2,5 mm/spinaRCA, 1,5 m) [1]Questo cavo va usato co
Kommentare zu diesen Handbüchern